星巴克亂寫客人的名字,竟然是一種行銷奇術!



近期看到 Josh Hara 在網路上分享自己在星巴克杯子上繪畫的塗鴉,
真得特別的有趣。上圖為「I believe I can fly. 」

沒想到小小的星巴克杯子竟然可以作為畫布,
圓弧的杯子可以在上面精細地描繪出自己的創意,
不禁令人讚嘆起Josh Hara的創意鬼才。


在美國,咖啡近乎成為每個人的生活必需品,
而星巴克更成為許多上班族的熱門首選。
先前Starbucks提供客制化服務,就是在杯子上特別註明購買者的姓名,
似乎有種自己專屬小杯的獨特感。


但有時服務員可能聽不清楚你所告知的名字,而造成寫錯字的窘境。
一般人會有點無奈的包容,或者是小小番白眼也就息事寧人了,
因為我們總以為是對方的無心之過。

可是有一段3分鐘影片將顛覆你的想法,因為我們可能被店員給戲弄了!
以下是Paul Gale所上傳的一支搞笑片,
告訴我們原來星巴克裏面的衝康把戲。

不過大家也別太認真,畢竟認真的員工也是滿多的,
而且美國人的名字有的真得很難拼對。
滿有趣的一段影片,大家可以輕鬆看待 ~



Rose覺得拼字的行銷手法囊括心理學的意涵,
就像我們遇到熟悉但好久不見的朋友,
總是希望對方一開始就會正確講出自己的名字,
而非「抱歉,我記得你是我國小同學,但我忘記你的名字了 ! ><」
更甚於被人叫錯名字都會讓人心裡感到失落。

而此次星巴克「拼錯名字」的行銷手段更不斷成功打響其知名度,
許多被小小激怒的顧客會將杯子圖片po至FB、Twitter和Instagram
希望抒發自己的無奈,並渴望引起共鳴。
不過卻是為星巴克作了多次免費的廣告。


 
以下是Rose聽完,覺得滿實用的片語,加上例句,為大家作整理。

1. play with one's emotions 玩弄某人的感情
當事情太過美好,而導致我們無相信其真實性時,
我們會脫口而出這句話,語調較為樂觀。

但是,另一種情況是我們極度討厭某件事務,
即使是真的,我們也希望對方不要開玩笑,口氣相對不太好。

第一種情形: 
Mark : Finally I get a couple days off of work,
           I have a beach house that I have been dying to go to!
           Would you like to come with me? 
瑪克: 我終於能夠從工作中休息幾天了,我有一個沙灘別墅,
         現在就巴不得立刻去! 你會想跟我一起去嗎?

Loren: Don't play with my emotions,
           I'll have my bags packed in 20 minutes.
勞倫: 不要耍我喔,我會在20分鐘內打包好我的行李! 


第二種情形: 
Mark: I can't believe we didn't even get to try the cake,
          it's already all gone.
瑪克: 我真不敢置信,這塊蛋糕我們連吃都還沒吃,它就已經消失了。

Loren: Listen, don't play with my emotion,
           they didn't even leave us a crumb. .
勞倫: 聽著!別玩弄我了,他們連一點小屑屑也沒留給我們。
         (更何況要留給我們吃)



2. go viral 造成轟動
viral 是指病毒,而go virus 表示像病毒般擴散。但現在流行用法的意思為
"某人透過社群網站傳播一段訊息,並廣為流傳,造成轟動" ,
例如: 現在有許多網路紅人,就是藉由拍攝搞笑影片竄起,成為當紅炸子雞。

The company is hoping that the promotional video will go viral
and boost sales.
該公司希望這支宣傳影片能造成轟動並刺激買氣。


Starbucks - 8.jpg 

3.mental breakdown 精神崩潰
Mental breakdowns are often brief, and can be treated
through meetings with a cognitive behavioral therapist.  
精神崩潰通常很短暫,可以與認知行為治療師會面進行治療。


Starbucks - 9.jpg 

最後,就以Josh Hara十分令人省思的一句話作總結。
" What if the meaning of life is that it has no meaning unless you make it have meaning."
假使生命意義在於,他不存在特定意義,直到你賦予其意義。




 圖片來源
http://moezoe.com/1031-josh-haras-funny-doodles-on...
http://en.emedemujer.com/trending/why-starbucks-al...
http://www.van698.com/thread-160306-1-1.html


影片來源 & 參考文章
https://www.youtube.com/watch?v=hPbrlNsMTg4
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Don...
https://m.facebook.com/notes/teacher-sammys-englis...













arrow
arrow
    全站熱搜

    Rose X English 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()